日々のつぶやきと読んだ本と見た映像について気まぐれに語るブログ。Web拍手のメッセージへのレスもここ。「Gガンダム」と「ジャイアントロボ」への熱い語りはオタク度Maxにつき、取り扱い注意! 諸事情により、コメントは管理人が操作しないと反映されません。時々、サイトの更新情報など。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
現在、新しいコメントを受け付けない設定になっています。
日本語って本当に難しいですよね。漢字の読みとかも。麻生総理じゃないけど、順風満帆(じゅんぷうまんぱん)をずっと、『じゅんぷうまんぽ』て、思ってました。それから歯に衣を着せぬ(はにきぬをきせぬ)とか。
マニッシュ・ボーイ様、コメントありがとうございます。
>日本語って本当に難しいですよね。
「以外」と「意外」は難しいというより、パソコンで変換した漢字をそのまんま使ってるって感じがしますね〜 きっと簡単すぎて、辞書を引く気にもならんのやろうと思うのですが。
>漢字の読みとかも。麻生総理じゃないけど、順風満帆(じゅんぷうまんぱん)をずっと、『じゅんぷうまんぽ』て、思ってました。
先日、「失火(しっか)」を「しつび」と読んだという話を聞いて、思わず「上が音読みで下が訓読みはありえんやん」と突っ込んだんですが、そう考えると「順風満帆」ってそういう読み方(全部音読み)なんですよね〜
思わず辞書引いて確認しちゃいましたが…
と言いつつ、読み方間違ってて、「変換しないのおかしーじゃん!」とか言ってた熟語もありましたが…orz
ブログとか掲示板で見た時は思わず脱力するんですが、小説とかで見ると、自分も字書きなもんで「辞書引け!」と。
プロの作家が「うなずく」を「うなづく」と書いたの見た日には、何かがっくし(「うなずく」が本則で間違いではないようですが)
スミマセン変換してよく確かめずに投稿しちゃう派です…後から見直して気付いて、慌てて直してます。
多分ほとんどの人は変換間違いで気付かずそのまま…だと思いたい(^_^;
私も偉そうにこんな記事書くほど、誤字脱字がないわけではないのですが、特に「意外」と「以外」が気になったもんで、つい書いてしまいました。
自分もFEPのおかげで書けないくせに変換してる漢字とかありますんで、自分への戒めも込めまして、もっと辞書引けよ!な気持ちもありますです、はい。
日本語って本当に難しいですよね。漢字の読みとかも。麻生総理じゃないけど、順風満帆(じゅんぷうまんぱん)をずっと、『じゅんぷうまんぽ』て、思ってました。それから歯に衣を着せぬ(はにきぬをきせぬ)とか。
マニッシュ・ボーイ様、コメントありがとうございます。
>日本語って本当に難しいですよね。
「以外」と「意外」は難しいというより、パソコンで変換した漢字をそのまんま使ってるって感じがしますね〜 きっと簡単すぎて、辞書を引く気にもならんのやろうと思うのですが。
>漢字の読みとかも。麻生総理じゃないけど、順風満帆(じゅんぷうまんぱん)をずっと、『じゅんぷうまんぽ』て、思ってました。
先日、「失火(しっか)」を「しつび」と読んだという話を聞いて、思わず「上が音読みで下が訓読みはありえんやん」と突っ込んだんですが、そう考えると「順風満帆」ってそういう読み方(全部音読み)なんですよね〜
思わず辞書引いて確認しちゃいましたが…
と言いつつ、読み方間違ってて、「変換しないのおかしーじゃん!」とか言ってた熟語もありましたが…orz
ブログとか掲示板で見た時は思わず脱力するんですが、小説とかで見ると、自分も字書きなもんで「辞書引け!」と。
プロの作家が「うなずく」を「うなづく」と書いたの見た日には、何かがっくし(「うなずく」が本則で間違いではないようですが)
スミマセン変換してよく確かめずに投稿しちゃう派です…後から見直して気付いて、慌てて直してます。
多分ほとんどの人は変換間違いで気付かずそのまま…だと思いたい(^_^;
私も偉そうにこんな記事書くほど、誤字脱字がないわけではないのですが、特に「意外」と「以外」が気になったもんで、つい書いてしまいました。
自分もFEPのおかげで書けないくせに変換してる漢字とかありますんで、自分への戒めも込めまして、もっと辞書引けよ!な気持ちもありますです、はい。
カレンダー
カテゴリー
最新記事
プロフィール
ブログ内検索
かうんたあ
脱原発意思表示Webステッカー